Boyeon Kim
DESCRIPTION OF ARTWORK
Blue Rest
On the outskirts just outside of the main city, a humble building with vinyl curtains made of cement has a shade draped over. Vines and field grass wavering shows that there is wind present. Tired farmers, workers and traveling guests can take a rest, having some rice wine and food where there is a humble breeze of the color blue.
Balloon Vines
In my childhood days there was a Balloon Plant with its name meaning of “fun” which had a fruit shaped like a heart that made a popping sound when you pierce it. This plant had yet another meaning to its name and it was “love as same as on the inside and out” for this was due to it having a seed also shaped like a heart. On a warm, pre-winter day as I see the ripe, dried Balloon Plant I was reminded of one’s life in a graniferous stage giving the feeling of a warm heart of a grandmother.
Wind in the Sky
The common sighted Platanus tree of the city begins it preparation for the harsh winter ahead in its place of old. As it soaks in the warmth of the late Autumn sun even warmer than that of Spring’s it hold its stance with the few dried leaves on its branches. Although its leaves are no longer lush or green it, nonetheless, shows off its beauty with the branches seems to tell the passers-by to take slower steps.
An old maiden has ceased her steps. She mentions how the tree looks the same as the one at the neck of town when she first came as she married and takes a long gaze at the turning tree. The sight of her deep remorse a panoramic picture of her life comes into mind.
Persimmon Tree of Late Autumn
Under the clear blue sky of autumn the ripen persimmons on its tree seems to greet the travelers at the neck of town. Eating the fully ripe persimmon and looking up to the clear blue sky I yearn for a life that is fuller.
작품설명
파란 휴식
도심에서 조금 벗어난 곳에 소박한 비닐 커튼의 시멘트로 만든 구조물에 그늘망이 드리워진 풍경이다. 잡초들과 넝쿨들이 흔들리며 바람이 불고 있음을 느낄 수 있다. 지친 농부, 노동자, 지나가는 여행객들이 이곳에 잠시 머물면서 막걸리 한사발 기울이며 야참을 먹고 잠깐의 여유와 휴식을 즐겼을 이 곳에는 오늘도 소박한 파아란 바람이 분다.
풍선덩굴(풍선초)
어린 시절 재미라는 꽃말을 지닌 풍선초는 하트모양의 열매로 터트리면 톡하고 소리가 난다. 또 다른 의미로는 겉과 속이 같은 사랑이라는 의미도 있는데 이는 풍선초의 씨도 하트 모양을 띄어서 생긴 의미이다. 따스한 초겨울에 햇살을 가득 머금은 마른 풍선초에서 다 영글어 마르게 되는 인간의 삶이 연상되면서 따스한 마음의 할머니가 떠오르는 선물 같은 순간을 표현하고자 했다.
하늘바람
도심속 친근하게 만날수 있는 플라타너스 나무는 늘 그 자리에서 혹독한겨울을 맞이하기전 가을을 떠나보내기 싫은 듯 봄햇살보다 더 따사로운 늦가을 햇살을 받으며 몇 개의 마른 잎들과 함께 버텨내고 있었다. 비록 무성한 푸른 잎은 아니지만 그 나름대로 운치있고 충분히 아름다운 가지들로 자태를 뽐내며 바쁜 인생들에게 쉬엄쉬엄 가라고 잡아끄는 듯 하다.
길을 지나던 할머니의 발걸음이 멈취진다. 그녀는꽃다운 나이에 시집 올때 시골 마을 어귀에 있던 나무와 똑같다고 하시며 오래도록 져물어가는 나무를 바라본다. 깊은 회한에 잠기시는 모습을 보며 파노라마 같이 스쳐갔을 그분의 인생을 떠올려 보게 된다.
늦가을 감나무
청명한 파아란 가을 하늘 아래 쏟아질 듯 잘 익은 감나무 열매들이 마을 어귀에서 여행객들을 반기는 듯 풍성하게 맞이한다. 잘익은 감을 먹으면서 파아란 가을 하늘을 보면서 삶도 더 풍성해지길 바래본다.
파란 휴식 Blue Rest 2018 Mixed Media 90x116.7cm
감나무 Persimmon Tree 2018 Mixed Media on Wood 145.5x112cm
원색 마당 Yard of Primary Color 2017 Mixed Media 162x130.3cm
풍선덩굴 Balloon Vines 2017 Mixed Media 112x162cm
하늘 바람 Wind in the Sky 2015 Mixed Media 120x60cm
벽돌집 Brick House 2011 Mixed Media 34.3x70cm
신을 수 없는 빨간 구두 Red shoes that cannot be worn 2018 Collage 45x45cm
늦가을 감나무 Persimmon Tree in the Late Autumn 2019 Acrylic on wood 40x90cm
은빛 바람 Silver Wind 2015 Mixed Media 90.9x72.7cm
겨울나무 숲 Winter Tree Forest 2020 Mixed Media 130x162cm